La versión en castellano del portal chino de comercio electrónico presenta notables carencias y errores gramaticales, reconoció su presidente, Ma Yun.
El idioma español es el gran obstáculo para la expansión del gigante chino del comercio electrónico Alibaba.com en América Latina, ha reconocido el fundador y presidente del grupo Alibaba, Ma Yun.
Durante un encuentro con un grupo de periodistas chinos y extranjeros, Ma dijo que "el único problema es el idioma", al referirse a Alibabá, grupo que cuenta desde noviembre con un portal traducido al castellano, con notables carencias y errores gramaticales.
Sin embargo, su estrategia pasa por mejorarlo aliándose con socios locales, al igual que hizo en Japón con Softbank para añadir un portal en japonés a sus servicios en chino e inglés.
Ma, conocido fuera de su país como Jack Ma, recordó que, como miembro por parte de China del grupo de trabajo del Consejo Asesor de Negocios del Foro de Cooperación Económica de Asia-Pacífico (APEC), ya visitó Perú en noviembre, durante la cumbre de APEC en Lima, y regresó "impresionado" por las posibilidades de la región.
Con todo, reiteró que la clave sigue siendo desarrollar el software adecuado en español.
"Hoy todavía no tenemos un plan establecido", admitió, ya que el negocio principal de Alibaba está por ahora en China, Japón e India, y luego pasa por su expansión por Europa y Estados Unidos.
Sin embargo, su siguiente objetivo a medio plazo es América Latina, en la que, por su vasta red de pymes, Ma aseguró que ve "un gran potencial" para su negocio. "Allí hay grandes oportunidades", concluyó.
Tanto el portal Alibaba.com como el grupo empresarial que surgió a su alrededor, que acaban de cumplir 10 años, fueron fundados por Ma, un antiguo profesor de inglés de la ciudad de Hangzhou (este), que se ha rodeado a sí mismo de un aura de emprendedor visionario y carismático que lo ha hecho famoso en el mundo empresarial chino.
-EFE-
Durante un encuentro con un grupo de periodistas chinos y extranjeros, Ma dijo que "el único problema es el idioma", al referirse a Alibabá, grupo que cuenta desde noviembre con un portal traducido al castellano, con notables carencias y errores gramaticales.
Sin embargo, su estrategia pasa por mejorarlo aliándose con socios locales, al igual que hizo en Japón con Softbank para añadir un portal en japonés a sus servicios en chino e inglés.
Ma, conocido fuera de su país como Jack Ma, recordó que, como miembro por parte de China del grupo de trabajo del Consejo Asesor de Negocios del Foro de Cooperación Económica de Asia-Pacífico (APEC), ya visitó Perú en noviembre, durante la cumbre de APEC en Lima, y regresó "impresionado" por las posibilidades de la región.
Con todo, reiteró que la clave sigue siendo desarrollar el software adecuado en español.
"Hoy todavía no tenemos un plan establecido", admitió, ya que el negocio principal de Alibaba está por ahora en China, Japón e India, y luego pasa por su expansión por Europa y Estados Unidos.
Sin embargo, su siguiente objetivo a medio plazo es América Latina, en la que, por su vasta red de pymes, Ma aseguró que ve "un gran potencial" para su negocio. "Allí hay grandes oportunidades", concluyó.
Tanto el portal Alibaba.com como el grupo empresarial que surgió a su alrededor, que acaban de cumplir 10 años, fueron fundados por Ma, un antiguo profesor de inglés de la ciudad de Hangzhou (este), que se ha rodeado a sí mismo de un aura de emprendedor visionario y carismático que lo ha hecho famoso en el mundo empresarial chino.
-EFE-
Comparte esta noticia